TANIA VERSTAK - HER NAME AND HER FACE SAY IT ALL

TANIA VERSTAK - HER NAME AND HER FACE SAY IT ALL

  • В 1908 году ежемесячный журнал «The Lone Hand», для поднятия своих продаж, устроил конкурс по поиску самой красивой девушки в Австралии, который выиграла Элис Бакридж (Alice Buckridge). В 1926 году владельцы газет «Smith's Weekly» и «The Guardian» устроили еще один конкурс по поиску идеальной девушки континента, которой стала Берил Миллз (Beryl Mills), победившая свыше тысячи соперниц. В 1927 году победительницей конкурса «Мисс Австралия» стала жительница Тасмании Филис фон Элвин (Phyllis Von Alwyn). Однако, несмотря на популярность конкурса, его больше не проводили вплоть до 1936 года, когда победителем стала Шила Мартин (Sheila Martin), а дальнейшее проведение конкурса пришлось отложить до конца Второй мировой войны.

В 1961 году Таня Верстак Mrs Tania Young (Tania Verstak) стала первой в истории страны девушкой-иммигранткой, победившей в конкурсе «Мисс Австралия». В том же году Таня стала единственной австралийкой, которая выиграла конкурс Miss International.

В прессе был настоящих переполох – ведь впервые! в истории страны победительницей стала девушка, родившаяся за пределами Австралии. Надо отметить, что и сами конкурсы отличались от нынешних, и Тане Верстак, тогдашней студентке сиднейского университета, говорившей на 3х языках, пришлось нелегко, отвечая на сотни вопросов членов комиссии.

...Тане было всего 10 лет, когда семья офицеров Белой Армии, бежавшая из России и обосновавшаяся в Китае, оказалась затем в Австралии.

Я плакала все ночи напролет, пока мы плыли к Австралии.... и думала только обо одном – Я никогда больше не увижу снег...

  • так вспоминала в нашем разговоре Таня (который начался на английском языке, но затем свободно и легко перешел на русский),.... а мы вместе с Иваном Салминым (Ivan Salmin) говорили, фотографировали, смотрели семейные реликвии и иконы (now in National Museum of Australia), и... любовались каждым поворотом головы, каждым жестом этой удивительной и скромной героини нашего интервью...

Dr Bella Butler: The new Management HQ centre

Dr Bella Butler, Curtin University, introducing the new Management HQ centre. This interactive and high-tech simulated boardroom that will introduce students to the real-world pressures of business decision-making has been officially opened at Curtin University’s Perth Campus. The idea is based on the famous Winston Churchill War Rooms.

Интервью с Др Беллой Батлер, которая официально открывает интерактивный и высокотехнологичный Центр Управления Management HQ университета Curtin University. Новый центр, расположенный в университетском городке Curtin University в Перте, создавался в течении трех лет для того, чтобы знакомить и студентов и представителей различных структур и бизнесов с реальными условиями принятия деловых решений. В основе идеи - знаменитые Военные Комнаты Уинстона Черчилля.

Antipodean Creative

Classical musician: Re-creating your entire life in another country.

In today's episode, Tina talks to recitalist, soloist, and chamber musician, Russian-born Australian classical pianist Irina Vasilieva who has been the driving force behind the Cappuccino Concerts, a concept which aims to bring new life and perspective to classical music. Studio guest Pianist Irina Vasilieva. Today's Topic: Classical musician: Re-creating your entire life in another country.

Тема разговора: Творческая личность в начале пути в новом для себя, "перевернутом" мире. Гость студии: пианист и музыкальный директор Ирина Васильева

MINUTIAE OF LIFE

МЕЛОЧИ ЖИЗНИ: "ДАЧНЫЙ СЕЗОН"

В Париже наблюдается удивительное для нас, иностранцев, явление -- в Париже нет природных сезонов. В России, как известно каждому, существует четыре времени года, или сезона: весна, лето, осень и зима...

Господи, Господи, пошли Ты нам, беженцам твоим, Дачу. Чтоб была она высоко в горах на самом море, стоила бы дешево в глухой дыре с музыкой, и чтоб была она уединенная, и множество чтобы было там знакомых, и чтоб никто к нам не лез, а чтобы мы сами ко всем лезли, Господи!

Ну как удержаться.... Уж сколько раз твердили миру, что в Австралии вооообще нет никаких времен года, ... Между тем, их целых шесть, согласно мнению как антиподов, так и аборигенов ...

Итак, чудесный рассказ Тэффи /Nadezhda Teffi/ "Дачный сезон" в прочтении А Менглета /Alex Menglet/

MINUTIAE OF LIFE

МЕЛОЧИ ЖИЗНИ: "РЕВОЛЮЦИОНЕР"

...А! – закричал весело Кутляев, растопыривая руки. – Васенька! Христос воскресе! – Здравствуйте, – вежливо поклонился Птицын. – Я, простите, не христосуюсь...– Почему, Васенька? – кокетливо, склоняя голову набок, спросила жена Кутляева...

А можно мне съесть лиловенькое? Пасхальная неделя продолжается...

Дело в том, что я попросила своего давнишнего приятеля и коллегу по радио, актера театра и кино Алексея Менглета /Alex Menglet/ начитать для моей авторской программы юмористические рассказы великолепных авторов... и вот один (и самый первый) из таких блестящих рассказов - это пасхальный рассказ Аркадия Аверченко /Arkady Averchenko/ "Революционер" в его исполнении.

The world of Ballet: Irina Kolesnikova & Konstantin Tachkin

CAUSE TO CONVERSE Interview Series: In today's episode, Tina talks to ballerina Irina Kolesnikova andt the St.Petersburg Ballet Theatre director Konstantin Tachkin. Topic: Classical ballet global performances - a lot of hard work, and excellent performance. Is it now for the global audience to choose the program ... Some people readily call it 'Audience-centered approach', but Is It right to judge?

Серия интервью ПОВОД ПОГОВОРИТЬ: Мои сегодняшние гости - давнишние и очень приятные собеседники, которые снова вернулись в Австралию с новой программой. В спокойной и доверительной беседе за кулисами театра His Majesty's Theatre в Перте одна из наших самых любимых русских балерин Ирина Колесникова и директор Ст-Петербургского Театра балета Константин Тачкин.

Dmitry Krymov: The language of Visual Theatre

CAUSE TO CONVERSE Interview Series (in 2 parts: Opus No.7, and A Midsummer Night’s Dream) We are talking to Dmitry Krymov, one of Russia's most groundbreaking and celebrated contemporary theatre directors and set designers. In today's episode Tina and Dmitry talk about his Theatre Laboratory's two key performances - Opus No.7, and A Midsummer Night’s Dream - which are renowned for combining multimedia with art installation techniques to surprise and thrill audiences across the globe.

Серия интервью ПОВОД ПОГОВОРИТЬ: Дмитрий Крымов, художник, сценограф, режиссер и театральный педагог. Отправные точки нашего сегодняшнего разговора - две постановки Лаборатории Дм.Крымова: "Опус 7" и ”Сон в летнюю ночь”, представленные в Австралии в рамках Пертского Международного Фестиваля Искусств (P.I.A.F.).

Margaret River - Sense of Adventure

TRAVELOGUE: Margaret River Region. Dasha Melnik will help you to find out why the Margaret River region is known globally for its Mediterranean climate, wine, beaches, world-class surf, sense of adventure, all tucked away in Australia's south-west corner.

  • TRAVELOGUE Featured Stories. English subtitles available.

Veroniqua Alexy: Pas De Deux

CAUSE TO CONVERSE Interview Series: In today's episode, Tina and Veroniqua talk about arts, culture, ballet, photography, ... and life itself. A friendly pre-XMas talk to a WA Ballet Co former Principal Dancer (West Australian Ballet was established by Madame Kira Bousloff – the first ballet company formed in Australia that is still in existence today), the Australia-New Zealand archbishop Sergij (Theodosy) Putilin's granddaughter, and a photo artist who was born in Germany of Russian parents and immigrated with her family to Australia. Her photographic style is unique and has evolved into a completely different art form, incorporating her love of painting and photography, changing the outlook of one’s perception of a photograph. Her love of colour and light is evident throughout her work.

Серия интервью ПОВОД ПОГОВОРИТЬ: Гость студии - Балерина и фотохудожник Вероника Алекси (Александрова). Тема сегодняшнего разговора: - Искусство, культура, балет, фотография... и сама жизнь.

  • English subtitles available.

CAUSE TO CONVERSE Interview Series : Citizen of the World’ vs Unity of Disunited’ concept

Тема разговора: "Общность разобщенных" или мы все же "Граждане мира"?

Не терять, а приумножать, и не подменять одну культуру другой

Да, я люблю говорить на русском языке, но все же я люблю говорить на нем с друзьями... Today's Topic: What's in a Citizen of the World* concept?.. And is it indeed a common and comfortable feeling for a modern person who lives intellectually, morally and physically in our present world? Studio Guest: Vitaliy Agron

Серия интервью ПОВОД ПОГОВОРИТЬ Тема разговора: "Общность разобщенных" или мы все же "Граждане мира"? Гость студии - Виталий Агрон

"... Конечно, многие люди сегодня уже пожили в двух странах и более, но я как бы прочувствовал это на всю катушку, так сказать. Я полностью интегрировался два раза, я видел все это изнутри, и могу сказать только одно - я получил от этих двух иммиграцией хорошую инъекцию де-патриотизма, если это можно так назвать. Я уверен, что человек, независимо от того где он находится, должен все-таки думать своей головой..."

...Итак, в нашем современном мире люди гораздо более мобильны, и многие из нас уже успели увидеть мир... Однако, часто ли вам приходилось встречать человека который позиционирует себя как профессиональный иммигрант... Что эта фраза означает для него самого, в первую очередь, ... и что за ней стоит - образ жизни? философия? Гость нашей студии сегодня - геолог Виталий Агрон, которого судьба за последние четверть века забрасывала от России до Израиля и Японии, и от австралийской глубинки до Китая и Аляски...