MINUTIAE OF LIFE
МЕЛОЧИ ЖИЗНИ: "РАССКАЗ О КОЛОКОЛЕ"
Рассказ Короля юмора Аркадия Аверченко в прочтении актера театра, кино, а также нашего любимого коллеги, сотрудника команды SBS Radio Алексея Менглета /Alex Menglet/ ... И снова, и как всегда - талантливо, весело и просто. Итак....
... На случай, который я расскажу ниже, могут существовать только две точки зрения: автору можно поверить или не верить. Автору очень хочется, чтобы ему поверили. Автор думает, что читателя тронет это желание, потому что обыкновенно всякому автору в глубокой степени безразлично — верит ему читатель или нет. Писатель палец о палец не ударит, чтобы заслужить безусловное доверие читателя. Автор же нижеописанного в отдельном абзаце постарается привести некоторые доказательства тому, что весь рассказ не выдумка, а действительный случай. ........Так начинает свой рассказ Король российской сатиры и юмора А.Аверченко.
Очень рекомендуем, получите истинное удовольствие. Всегда ваши, 32DM/ 32я Параллель.
Red Roses: WWII Part 5: SMIRNOFF BEACH
БЕРЕГ СМИРНОВА - ТРАГЕДИЯ, ХРАБРОСТЬ И ТАЙНА ИСЧЕЗНУВШИХ БРИЛЛИАНТОВ
22 июня 2013 года на берегу Индийского океана, который нанесен на карту Австралии как Берег Смирнова, военнослужащими эскадрильи (17-я строительная эскадрилья, 6-й инженерный полк, и эскадрильи Кимберли), при содействии и помощи Посольства королевства Нидерландов в Австралии, был отреставрирован и заново установлен памятный крест с пропеллером в память об авиакатастрофе голландского самолета Dutch Dakota (позднее получившем прозвище "Diamond Dakota") неподалеку от Брума, Зап.Австралия. Сам памятник был установлен на месте крушения самолета в 1942 году.
Капитан самолета - легендарный авиатор Иван Смирнов. И сегодня мы рассказываем об этом страшном, и вместе с тем захватывающем, почти детективном событии крушения самолета, на борту которого находились пилоты, женщины и дети, и …. до сих пор не найденные сокровища, которые требовалось доставить в банк Коммонвэлс.
On 22 June the Ambassador of the Netherlands, Annemieke Ruigrok, visited Smirnoff Beach: the place where the crash of the "Diamond Dakota" took place on 3 March 1942.
The flight history of it's pilot Ivan Smirnoff began in Russia in 1915, continued at the Fronts of World War One, then he worked as a pilot for KLM in Holland, Indonesia and Australia. His name is commemorated on a deserted beach of Western Australia, connected with mysterious disappearance of diamonds worth tens of million dollars.
Материал подготовлен по статье Владимира Крупника, сайт "Россия-Австралия, 2 столетия". Оригинальная публикация принадлежит Георгию Косицину (газета «На Сопках Манчжурии»).
Red roses: WWII Victory Day: Part 1
КРАСНЫЕ РОЗЫ: Часть первая: Московские крыши войны
Московские крыши войны – на каждой крыше спецпост, где наравне со взрослыми дежурили дети и подростки. Вера Яковлева, которой тогда было всего 12 лет, вспоминает военную Москву. Вспоминает Большой театр, на который упала бомба и отколола огромный угол здания, вспоминает Театр Советской армии и то, как во время бомбежек они гасили «зажигалки» на крыше института "Моники" .
И, конечно же ей, как и другим детям, никогда не забыть Парад Победы 1945 года на Красной площади, где ей посчастливилось быть в этот день вместе с другими мальчишками и девчонками... ... среди этих детей был и мой отец вместе со своим младшим братом.
Marking the end of World War II - Interview with Vera Yakovleva. Every year there is less and less witnesses left to the World War II which brought horror and destruction to all people and nations. We are grateful for this opportunity to be able to record their memories of the war years because the reflection of global cataclysms by the historians often regard ordinary people as insignificant, but the big history is made out by small stories. War has become a common biography for the whole generation of children. Vera Yakovleva, who was 12 at the time, remembers Moscow of 1941-45
32DM⌘DIGEST ↦ WELCOME TO THE BELL TOWER - HOME OF THE SWAN BELLS, PERTH
КОЛОКОЛА И ЗАМКИ ЛЮБВИ СКАЗОЧНОЙ БАШНИ НА ЛЕБЕДИНОЙ РЕКЕ
Итак,....Сегодня еще одна в истории Великобритании и стран Kommonwealth Коронация. Будут ли звонить единственные в истории Великобритании Колокола, вывезенные из Империи -сегодня, 6 Мая 2023.... Те самые колокола, которые встречали столько много Коронаций в Лондоне на протяжении столетий.... Именно им, Колоколам St Martins in the Fields посвящена и древняя песенка Oranges and Lemons...
Мы с вами, дорогие слушатели, говорим сегодня о Башне, а вернее о Колокольне в Перте, насыщенная жизнь которой сочетает в себе две истории. Одна - древняя, с королями, королевами и привидениями, а другая - современная, частью которой стали не только жители и гости Перта, но и молодые влюбленные пары , замки любви, оковы любви и замочки счастья.
CAUSE TO CONVERSE Interview Series: PHOTO ALBUM 1: LIFE OF PLANTS. Пристальный взгляд дальтоника
ФОТОАЛЬБОМ "ХАРАКТЕРЫ РАСТЕНИЙ" Пристальный взгляд дальтоника. Альбом первый: Изумрудно-рубиновый цвет
Мы точно знаем (как нам кажется) наш мир. Он ясен и прост, и мы уверены в своем праве видеть его именно таким. Однако, признайтесь, даже находясь в толпе ценителей искусств, на самом деле мы не знаем. не понимаем и не видим, что, кто и как каждый из нас подмечает.
IMG_20220514_154837530~2
CAUSE TO CONVERSE Interview Series: In today's episode, Tina VK talks to software engineer Vladimir V. about people who see our world differently. Серия интервью ПОВОД ПОГОВОРИТЬ: Гость нашей студии сегодня - Владимир (Vladimir R.Vassiliev). Компьютерщик, математик, разработчик программного обеспечения, в частности и в области компьютерного моделирования и компьютерной графики.
Тема сегодняшнего разговора - что такое дальтонизм (colour blindness) или цветовая слепота. Человек не видит какие-то определенные цвета, или видит по-другому краски этого мира?
Как правило, людям с дальтонизмом сложно сформулировать то, что они воспринимают. Обычные люди с обычным цветовосприятием ничего об этом знать не могут, а человек-дальтоник объяснить "что и как" обычному человеку тоже не может. Имено поэтому получаются разными и эти миры и эти краски.
Мы точно знаем (как нам кажется) наш мир. Он ясен и прост, и мы уверены в своем праве видеть его именно таким. Однако, признайтесь, даже находясь в толпе ценителей искусств, на самом деле мы не знаем. не понимаем и не видим, что, кто и как каждый из нас подмечает.
Кто-то и когда-то навесил ярлык "Цветовая слепота". Мы привыкли говорить о том, что же дальтонику не хватает и о том, что же он не видит. А на самом деле такой человек, напротив, зачастую подмечает то, что невидимо и непонятно простому обывателю. Итак, представляем фотоальбом "ХАРАКТЕРЫ РАСТЕНИЙ" (не по Брему), и небольшую беседу с автором фотографий.
Владимир, многие привыкли порассуждать о том что же не хватает, и о том что не видно глазу дальтоника, а на самом деле его глаз подмечает то, что зачастую невидимо и непонятно обычному прохожему, который может пройти мимо красоты растения с характером даже не задумываясь о том, что он видит или что пропускает.
Это правда, вы можете легко не заметить комарика, паучка внутри цветка, пчелу на цветочке. Я же их очень четко вижу - полосатая "фигура" и "пчёлки попа". Маленькие паучьи лапки потешно и четко видны мне в чашечке цветка. Или длинноножка комарик.
А как Вы узнали что не различаете цвета?
Постепенно, я рос с этим. В семье всегда знали о дальтонизме, ведь мне передалось это по-наследству от деда.
Поступление в университет. Ведь требовалось пройти медкомиссию...
... Да. Моя мама врач, и она принесла мне таблицы. Это была такая огромная книга таблиц цветов, которой руководствуются на медкомиссии при поступлении. Я просто выучил все таблицы наизусть. Мечтал стать инженером-электронщиком, но это невозможно для человека, который не может отличить красный проводок от зеленого или сказать какого цвета огонек у батарейки - зарядилась она уже или нет.
И всё же... Как различать цвета в быту? Вот Вы приехали в Австралию. Вы за рулём уже четверть века. Каким Вы видите светофор?
Для нас это был очень интересный опыт, потому что в моем родном Ленинграде машину дальтоникам нельзя было водить. Это было запрещено, и мы с женой очень волновались, что будем делать, когда приедем в Австралию, где без машины никуда. И когда мне вручили такой маааленький буклетик "Как подготовиться к урокам вождения и к сдаче экзамена", мы с женой начали смеяться, и от сердца отлегло. Дело в том, что открываешь эту брошюрку и на первой же странице видишь добрую надпись: "Не стоит волноваться. Если вы дальтоник, то просто помните, что у светофора зелёный свет снизу".
Можно ли спросить - И все-таки - какой Ваш любимый цвет?
Если следовать старому анекдоту, то "зелёный как закат". А если говорить честно, то я изобрёл свой, и назвал его, глядя в зеленые глаза своей жены - Изумрудно-Рубиновый. Это мой любимый цвет... А у нее есть любимая шутка: "Я когда сержусь на тебя, то как - мои глазки красным не загораются?" Мой изумрудно-рубиновый в любом отражении сверкает именно так, как для меня год за годом сверкают глаза любимой женщины. Ведь каждому счастливому человеку, только в отражении любимых глаз, согласитесь, открываются и цвета фейерверка, и цвета заката и цветов, и неважно, какими именно красками мир расцвечен для каждого отдельного человека.
All photos credit to: Vladimir R. Vassiliev
Always yours © 32 DEGREES MEDIA
WA DAY vs Foundation Day
ДЕНЬ ЗАПАДНОЙ АВСТРАЛИИ или ДЕНЬ ОСНОВАНИЯ ШТАТА
Что мы с вами, дорогие друзья, празднуем сегодня, в июне здесь, в Перте, причем, именно в те выходные, когда Мельбурн и Сидней отмечают День рождения Королевы? Так уж случилось в нашей истории, что дата открытия западного побережья и основания колонии на Лебединой реке Swan River совпала с празднованием Дня рождения ныне здравствующей Королевы.
Мы отмечаем и День Основания Зап. Австралии Foundation Day, и День Зап.Австралии WA DAY, и также говорим о заложении будущей столицы штата, города, который был назван Перт. А день рождения Королевы мы будем отмечать позже, в сентябре.
Вплоть до 2012 года праздник "День Западной Австралии" назывался "Днем Основания". На протяжении многих лет некоторые жители Зап. Австралии были озадачены разницей между Днем Основания и днем основания города Перт, который приходится на 12 августа.
Эта краткая история объясняет разницу и некоторые ключевые события 1829 года.
Именно так пишет автор статьи, историк Ruth Marchant James
Prior to 2012, the WA Day holiday on 1 June each year was known as Foundation Day. Over the years some Western Australians have been confused about the difference between Foundation Day and the founding of Perth which occurs on 12 August. This brief history explains the difference and some key events during 1829. Based on the article written by historian and author Ruth Marchant James.
CAUSE TO CONVERSE Interview Series: Whale Songs. Dr Alexander Gavrilov
Отчего киты не летают так, как птицы? Знаешь, мне иногда кажется, что я птица
Культурные изменения? , Отчего люди не летают так, как птицы? Знаешь, мне иногда кажется, что я птица... Или мы - люди - все же варвары?
Итак...Мы говорим о голубых китах. ...Гул толпы... Гул удаленной толпы? Говорит мой собеседник.... Глобальное потепление? Экологическая ситуация на планете Земля? Ой, ну снова вы с этой темой....
Действительно, это тема, которой в последние годы посвящено бесконечное количество политических и общественых дебатов, и раздираемых денежных грантов, но! и также серьезных научных исследований. Поэтому очень уж хочется нас с вами, дорогие друзья, вернуть из вертуальной в реальную реальность (извините за каламбур).
Мы не раз уже с вами встречались с профессором Александром Гавриловым из университета Кертин, Зап.Австралия, обсуждая такие наболевшие проблемы 21 века, как например, глобальное потепление. Сегодня мы говорим (если можно так выразиться) о “побочном эффекте” подводных акустических исследований, который вышел в последнее время на первый план – это голоса и песни самых крупных, самых малоизученных, и почти истребленных человеком животных, когда-либо живущих на нашей планете – китах, язык которых превосходит человеческую речь – говорит мой собеседник.
32DM⌘DIGEST ↦ Boola Bardip's First Birthday!
Хэллоуин. Привет, Отто! - НОВЫЙ КОМПЛЕКС ЗДАНИЙ МУЗЕЯ ЗАПАДНОЙ АВСТРАЛИИ
The new Western Australian Museum opened its doors to the public on Saturday 21 November, and now we are about to celebrate Boola Bardip First Birthday
Пятница, 13-е, приближается забавный в своей "страшности" праздник Хэллоуин, и что может быть лучшим поводом поговорить о старых скелетах в шкафу?
Конечно, это шутка, но страааашная, ведь мы сегодня говорим о запасниках Музея Зап. Австралии и о таких сокровищах, как например, любимый экспонат многих поколений Отто - скелет гигантского синего кита, который был выброшен на берег в Басселтоне в 1897 году, и который годы возведения нового музейного комплекса провел в спец. хранилище.
Не пропустите открытие нового музейного комплекса, берите свои семьи и друзей, гостей и туристов - вход в музей будет бесплатным всего лишь еще пару-тройку недель. Над созданием и оснащением нового музея трудились почти три с половиной тыс. человек, а на то, чтобы просто вывезти экспонаты из хранилища, где некоторые из них оставались на протяжении четырех лет после закрытия старого музея, потребовалось больше года.
MINUTIAE OF LIFE
МЕЛОЧИ ЖИЗНИ: "РЕВОЛЮЦИОНЕР"
Пасхальный рассказ Короля юмора Аркадия Аверченко
...А! – закричал весело Кутляев, растопыривая руки. – Васенька! Христос воскресе! – Здравствуйте, – вежливо поклонился Птицын. – Я, простите, не христосуюсь...– Почему, Васенька? – кокетливо, склоняя голову набок, спросила жена Кутляева...
А можно мне съесть лиловенькое?
Дело в том, что я попросила своего давнишнего приятеля и коллегу по радио, актера театра и кино Алексея Менглета /Alex Menglet/ начитать для моей авторской программы юмористические рассказы великолепных авторов... и вот один из таких блестящих рассказов - это пасхальный рассказ Аркадия Аверченко /Arkady Averchenko/ "Революционер" в его исполнении.
Sculpture by the Sea 2021: the world’s largest free to the public sculpture exhibition
:Annual Sculpture by the Sea exhibition returns to Cottesloe Beach, WA Ежегодная выставка Sculpture by the Sea вновь возвратилась на 32 ПАРАЛЛЕЛЬ
Самый популярный пляж Перта вновь пребражен в потрясающий скульптурный парк на берегу Индийского океана. Пользующаяся огромной популярностью, бесплатная выставка привлекает не менее 100,000 посетителей ежегодно. Особо стоит отметить тот интерес, который выставка скульптур вызывает у детей, ведь для них это пространство превращается в огромную страну фантазии. Вооруженные специальными детскими путеводителями с картами Kids' Guides, школьники могут найти исчерпывающую информацию об авторах и представленных работах, составленную специально для школьников. Брошюры наполнены интересными фактами и цифрами, дают возможность поговорить о выставке и о скульптуре в целом с учителями и родителями, обсудить особо понравившиеся работы.
Итак - Выставка …. Закаты...... Но!
Но! Если вам не удалось побывать на берегу Индийского океана и увидеть все эти талантливые работы скульпторов со всего мира в закатном солнце, то еще есть возможность отправиться на восток в Сидней – ежегодная выставка Скульптура у моря - 24th Annual October – 7 November 2021
Sculpture by the Sea will return to the Bondi Beach to Tamarama Beach coastal walk as the world’s largest free to the public sculpture exhibition. The spectacular coastal walk will be transformed into a 2km long sculpture park over three weeks featuring 100 sculptures by artists from Australia and across the world.
All photos credit to: Dasha Melnik
Always yours © 32 DEGREES MEDIA